標題: 萬能的壇系列問題之“挑戰杯”相關問題怎么翻譯? [打印本頁] 作者: f.luo 時間: 2009-8-30 15:48 標題: 萬能的壇系列問題之“挑戰杯”相關問題怎么翻譯? “挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽是由共青團中央、中國科協、教育部、全國學聯和承辦高校所在地人民政府聯合主辦,國內著名高校和新聞媒體單位聯合發起的一項具有導向性、示范性和群眾性的全國競賽活動,被譽為中國大學生學術科技的“奧林匹克”盛會。
但是在最新的官網上根本沒有英文信息,所以請教:
如果翻譯的話如下詞語如何翻譯更合適? “挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽 第×屆“挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽×獎 第×屆“挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽 第×屆“挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽×賽區決賽×獎 第×屆“挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽××學校選拔賽×獎作者: 宇宙飛船 時間: 2009-9-5 15:36
用翻譯軟件試了一下:
--------------------------------------------------
“挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽
“challenge cup” National university student extracurricular academic science and technology work competition作者: 宇宙飛船 時間: 2009-11-7 14:06
在新概念三的第一課找到了country 的用法。
national 好象在國際會議中才被用到。
--------------------------------------------------------
“挑戰杯”全國大學生課外學術科技作品競賽
“challenge cup”which is a competition of art outside course of science to all students of university in the country.作者: se020.com 時間: 2010-12-16 21:26 作者: hbsxjh 時間: 2011-3-23 16:21
要專業